Hex Mask UI Icons Arrow Down Arrow Left Arrow Right Arrow Up Brackets Calendar Checkmark Chevron Down Chevron Left Chevron Right Chevron Up Clock Close Connect Copy crown download Ellipsis External URL Favorite (off) Favorite (on) Fullscreen Help Home Info Live Minus Mobile Menu Mobile Overflow Paginate Dot (filled) Paginate Dot (empty) Pin Placeholder Icon Play Video Circle Play Video Plus Search Team No-Team-Logo_Fallback_003 Ticket Trophy User Input Video Video Play Icon World X Game Mode Icons Hero Icons Map Icons Platform Icons Exclusive on Battle.net Social Icons Mobile Discord Facebook Instagram Reddit Twitch Twitter VK Youtube Weibo WeChat Workshop Icons WorkshopControl WorkshopShare WorkshopInfinite

Publiczny Serwer Testowy Overwatch – 10 sierpnia 2017

Udostępnij
Publiczny Serwer Testowy Overwatch – 10 sierpnia 2017

Pracujemy właśnie nad aktualizacją do Overwatch, którą udostępniliśmy już na Publicznym Serwerze Testowym. Poniżej znajdziecie informacje tym, jak można wziąć udział w testach i zmianach zawartych w aktualizacji.

Szczegóły misji:

Jeśli podczas gry na PST pojawią się jakieś błędy w grze, prosimy o opisanie ich na amerykańskim forum poświęconym zgłaszaniu błędów na PST (odnośnik w j. angielskim).


Jak wziąć udział?

Aby wziąć udział w publicznych testach, musicie posiadać licencję gry Overwatch na komputery PC z systemem Windows oraz konto Battle.net z dobrą reputacją (czyli takie, które nie zostało zawieszone lub zablokowane). 

Krok 1: Należy uruchomić ponownie aplikację Battle.net.
Krok 2: Należy kliknąć ikonę Overwatch na pasku nawigacji po lewej stronie okna aplikacji Battle.net.
Krok 3: Należy wybrać „PST: Overwatch” z rozwijanego menu REGION/KONTO.
Krok 4: Należy kliknąć przycisk „Zainstaluj”, aby rozpocząć proces instalacji.
Krok 5: Po zakończeniu instalacji oraz aktualizacji wystarczy kliknąć przycisk „Graj”, aby rozpocząć grę!

Uwaga: aby uzyskać dostęp do PST, musicie wcześniej choć raz zainstalować Overwatch i zalogować się do gry. Jeśli nie macie dostępu do PST po wykonaniu powyższych kroków, spróbujcie zalogować się do Overwatch, potem wyjść z gry, a następnie ponownie uruchomić PST.

Publiczny Serwer Testowy – FAQ

Pytanie: Na jakich platformach dostępny jest PST?
Odpowiedź: PST jest dostępny tylko na komputerach PC z systemem Windows. 

 

P: Które regiony mogą wziąć udział w testach na PST?
O: Udział mogą wziąć konta ze wszystkich regionów (poza Chinami). Jednak PST będzie znajdował się w regionie Ameryk, co oznacza, że jeśli będziecie grać z regionów znajdujących się poza terytorium USA, możecie spodziewać się gorszej wydajności i większych opóźnień w grze. 

 

P: Czy liczba graczy na PST jest ograniczona?
O: Aktualnie PST obsługuje jednocześnie 10 tysięcy graczy (ograniczenie dotyczy także możliwości zalogowania się). Po osiągnięciu tego limitu wszyscy gracze, którzy spróbują się zalogować na PST, zostaną umieszczeni w kolejce.

 

P: Jakie języki będą obsługiwane na PST?
O: PST jest dostępny we wszystkich obsługiwanych językach, ale możliwe, że część treści nie będzie jeszcze w pełni zlokalizowana.

 

P: Czy postępy na koncie z aktualnej wersji gry zostaną przeniesione na PST, czy trzeba zaczynać wszystko od nowa?
O: Na PST zostaną automatycznie utworzone kopie waszych kont z aktualnej wersji gry wraz ze wszystkimi postępami (poziomami, odblokowanymi elementami, statystykami itd.). Zwróćcie jednak uwagę na to, że kopie są tworzone z wyprzedzeniem, więc będą one oparte na nieco wcześniejszym stanie waszych kont. Oznacza to, że w zależności od tego, kiedy ostatni raz graliście, wasze konta PST mogą nie być w pełni aktualne.

 

P: Czy moje postępy na koncie PST zostaną przeniesione do aktualnej wersji gry? 
O: Nie. Wszelkie postępy poczynione podczas gry na PST – w tym zdobyte poziomy, osiągnięcia, statystyki, rangi umiejętności, skrzynki z łupami (oraz nagrody z tych skrzynek), waluta (łącznie z punktami rywalizacji) i elementy ozdobne odblokowane za pomocą waluty – nie zostaną przeniesione do aktualnej wersji gry.

 

P: Czy na PST mogę kupować skrzynki z łupami?
O: Nie. Na PST nie można robić zakupów za prawdziwe środki pieniężne. 

 

P: Gdzie mogę podzielić się swoją opinią na temat testowanej aktualizacji?
O: W założeniu ta wersja PST ma pomóc nam w sprawdzeniu, czy nadchodząca aktualizacja działa poprawnie, zanim zostanie wprowadzona, więc koncentrujemy się na wykrywaniu poważnych błędów i problemów technicznych. Możecie podzielić się z nami opinią tak jak zwykle, jednak prawdopodobnie nie uda nam się wprowadzić zmian opartych na opiniach z PST w najbliższej aktualizacji.

 

Publiczny Serwer Testowy – Informacje o aktualizacji

Uwaga: poniższe informacje o aktualizacji obejmują jedynie zmiany obecnie testowane na PST. Choć wiele z nich pojawi się w przyszłej aktualizacji również na PlayStation 4 i Xbox One, PST jest dostępny tylko na komputery PC i będą na nim widoczne jedynie zmiany przygotowane właśnie dla tej platformy.

NAJWAŻNIEJSZE ZMIANY

Nowe tryby gry: Deathmatch i Zespołowy Deathmatch

Do Salonu gier dodano dwa nowe tryby gry: Deathmatch i Zespołowy Deathmatch!

W trybie Deathmatch walczy ze sobą ósemka graczy, do czasu, aż ktoś zdobędzie 20 punktów. Trafienie kończące jest warte 1 punkt. Śmierć w wyniku interakcji z otoczeniem (np. upadek z klifu) lub obrażeń zadanych samemu sobie karana jest utartą 1 punktu. Punktacja widoczna jest na zupełnie nowej tablicy wyników. Wygrywa ten gracz, który jako pierwszy zdobędzie 20 punktów!

W trybie Zespołowy Deathmatch walczą ze sobą dwie czteroosobowe drużyny, do czasu, aż któraś z nich zdobędzie 30 punktów. Trafienie kończące jest warte 1 punkt. Śmierć w wyniku interakcji z otoczeniem (np. upadek z klifu) lub obrażeń zadanych samemu sobie karana jest utratą 1 punktu. Jeżeli gracz zostanie wskrzeszony przed automatycznym odrodzeniem, punkt za jego zabicie zostanie odjęty od wyniku drużyny przeciwnej. Punktacja widoczna będzie na standardowej tablicy wyników. Wygrywa ta drużyna, która jako pierwsza zdobędzie 30 punktów!

W obu trybach będzie można grać na wybranych mapach z istniejącej puli:

  • Hanamura
  • Kolonia księżycowa Horyzont
  • Świątynia Anubisa
  • Zakłady Volskaya Industries
  • Dorado
  • Eichenwalde
  • Hollywood
  • King’s Row
  • Czarny Las (tylko Zespołowy Deathmatch)
  • Castillo (tylko Zespołowy Deathmatch)
  • Ekopunkt Antarktyda (tylko Zespołowy Deathmatch)
  • Nekropolia (tylko Zespołowy Deathmatch)

Wprowadziliśmy szereg modyfikacji na wielu z tych map pod kątem gry w nowych trybach (w tym ograniczenie rozgrywki do konkretnych obszarów i opracowanie specjalnego systemu ożywiania). Wprowadzamy również nową mapę specjalnie do trybu Deathmatch: Château Guillard! Więcej na jej temat możecie dowiedzieć się poniżej.

Oba tryby dostępne są w Grze dowolnej.

Jeżeli chcecie dowiedzieć się więcej, zapraszamy do obejrzenia filmiku z informacjami od twórców gry: https://www.youtube.com/watch?v=Hv4GjXL6A9g 

Nowa mapa do trybu Deathmatch: Château Guillard

Château Guillard jest zlokalizowane w pobliżu Annecy w południowowschodniej Francji. Przez wieki była to posiadłość wpływowej rodziny Guillard, która – wraz z osłabieniem potęgi rodu w następstwie Rewolucji Francuskiej – powoli zaczęła popadać w ruinę. Niedawno zamek znalazł nowego właściciela: agentkę Szponu, Trupią Wdowę, która wróciła do kolebki swoich przodków.

OGÓLNE

  • Zaimplementowano szereg zmian formatu danych.
Komentarz twórców: Na przestrzeni ostatnich miesięcy pracowaliśmy nad szeregiem znaczących zmian silnika gry, które pomogą nam usprawnić proces aktualizowania i zmniejszyć rozmiar pobieranych danych. Nie oznacza to jednak, że dzisiejsza aktualizacja jest większa niż zazwyczaj.

AKTUALIZACJE BOHATERÓW

Złomiarz

  • Mina Ogłuszająca
    • Teraz Złomiarz może trzymać dwie miny.
  • Mord-Opona
    • Zwiększono szybkość ruchu opony o 30%.
    • Usunięto limit czasu podczas jazdy po ścianie.
Komentarz twórców: Pozwolenie Złomiarzowi na noszenie dwóch min ogłuszających zapewnia mu jakże potrzebną elastyczność i wszechstronność, szczególnie w sytuacjach, kiedy ważna jest mobilność. Obrażenia zadawane przez Mord-Oponę zawsze stały na zadowalającym poziomie, ale często ciężko było skierować ją na odpowiednią pozycję, zanim została zniszczona. Zwiększenie szybkości pozwoli graczom znacznie częściej dokonywać skutecznych detonacji i skróci czas, kiedy Złomiarz jest wystawiony na ataki podczas sterowania oponą.

Orisa

  • Miotacz Fuzyjny
    • Zwiększono szybkość pocisku o 20%.
  • Bariera Ochronna
    • Zwiększono rozmiar bariery o 20%.
    • Zmieniono kształt bariery, aby lepiej osłaniać sojuszników przed atakami wrogów, którzy znajdują się pod nią.
Komentarz twórców: Zwiększenie szybkości pocisków pomoże Orisie zachować regularność ataków, szczególnie na średnim i dłuższym dystansie. Rozmiar bariery został zwiększony, aby mogła ona lepiej chronić członków drużyny, a nowy kształt sprawi, że osłona będzie skuteczniejsza, kiedy rozstawi się ją na pochyleniach i różnych innych obiektach (np. na ładunku).

Wieprzu

  • Sztachnięcie
    • Teraz można korzystać z tej zdolności w ruchu.
    • Zmniejszono o 50% obrażenia otrzymywane podczas leczenia.
Komentarz twórców:: Zmiany te pozwolą Wieprzowi na agresywniejszą grę podczas wyszukiwania celów dla haka lub osłaniania swojej drużyny. Kombinacja tych efektów znacząco zwiększa przeżywalność Wieprza.

Trupia Wdowa

  • Kotwiczka
    • Skrócono czas odnowienia z 12 do 8 sek.
  • Jadowita Mina
    • Cele, które wejdą w minę, są teraz widoczne przez ściany (tylko dla Trupiej Wdowy, która rozstawiła minę).
Komentarz twórców: W odpowiednich rękach Trupia Wdowa to niezwykle potężna postać, ale jej zdolności bywają za słabe. Skrócenie czasu odnowienia Kotwiczki oznacza, że ta będzie częściej dostępna w sytuacjach, kiedy trzeba uciec. Jadowita Mina w zamierzeniu ma służyć za system wczesnego ostrzegania i odkrywać wrogów, którzy próbują oskrzydlić Wdowę lub jej zespół. Zmiana ta pozwoli jej widzieć wrogów, którzy aktywują minę, nawet jeżeli znajdują się za ścianą.

INTERFEJS UŻYTKOWNIKA

  • Dodano opcję „Przezierność obwódki” w niestandardowych ustawieniach celownika (Sterowanie > Opcje > Zaawansowane), która pozwala graczom kontrolować przezroczystość czarnego obramowania celownika.

POPRAWKI BŁĘDÓW

Ogólne

  • Naprawiono błąd, który czasami powodował, że pasek postępu zajmowania punktu wykraczał poza drugi znacznik, zanim ten został aktywowany.

Bohaterowie

  • Naprawiono błąd, który mógł powodować, że czarny ekran D.Vy pojawiał się na krótko ponownie, po tym jak została ona katapultowana ze swojego mecha.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że Pistolet Świetlny D.Vy posiadał nieprawidłową teksturę, kiedy ta postać przebywała poza mechem i korzystała ze skórki Złomiara.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że włosy D.Vy stały dęba na ekranie wyboru bohatera, kiedy korzystała ze skórki Retro.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że światełka z tyłu rękawicy Pięści Zagłady nieprawidłowo pokazywały pełną ilość amunicji po aktywowaniu emotki powitania.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że okrąg wskazujący obszar działania Meteoru Pięści Zagłady nie był widoczny dla wszystkich graczy.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że zdolność Meteor Pięści Zagłady nie mogła sięgnąć niektórych położonych wysoko miejsc.
  • Naprawiono błąd, który uniemożliwiał Rakietowemu Ciosowi Pięści Zagłady na trafienie wrogich graczy, którzy poruszali się w górę wzniesienia.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że strzały Hanzo znikały, kiedy aktywna była jego emotka Medytacja.
  • Naprawiono błąd, który uniemożliwiał przyznanie Orisie osiągnięcia „Podkręcenie”, nawet po spełnieniu warunków.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że zęby Sombry były widoczne po aktywacji jej zdolności Ukrycie, kiedy postać korzystała ze skórki Los Muertos.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że animacja przeładowania przez Orisę pojawiała się nawet wtedy, kiedy czynność została przerwana.

Mapy

  • Naprawiono błąd na mapie Ekopunkt Antarktyda, który pozwalał graczom dostawać się w pewne miejsca wbrew intencjom twórców.
  • Naprawiono błąd, który pozwalał graczom widzieć poza tło mapy Czarny Las.
  • Naprawiono błąd na mapie Czarny Las, który pozwalał graczom dostawać się w pewne miejsca wbrew intencjom twórców.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że komentator wypowiadał kwestię „Podróżujesz do Dorado” podczas dołączania do mapy Castillo.
  • Naprawiono błąd, który uniemożliwiał prawidłowe przyłączenie niektórych elementów (wentylacji, rur, itd.) do ścian elektrowni w Dorado.
  • Naprawiono błąd na mapie Hanamura, który umożliwiał graczom dostawanie się w pewne miejsca wbrew intencjom twórców.
  • Naprawiono błąd na mapie Kolonia księżycowa Horyzont, który powodował nieprawidłowe wyświetlanie graffiti na żurawiu.
  • Naprawiono błąd na mapie Ilios, który mógł powodować, że bohaterowie sterowani przez SI zacinali się, kiedy kierowali się do punktu kontrolnego przy studni.
  • Naprawiono błąd na mapie Ilios, który umożliwiał graczom dostawanie się w pewne miejsca wbrew intencjom twórców.
  • Naprawiono błąd na mapie Oaza, który umożliwiał graczom dostawanie się w pewne miejsca wbrew intencjom twórców.
  • Naprawiono błąd na mapie Oaza, który uniemożliwiał naładowanie Odrzutowego Skoku Fary, kiedy postać znajdowała się na ościeżnicach.
  • Naprawiono błąd na obszarze treningowym, który powodował, że ościeżnice nie były widoczne i nie dział system kolizji z nimi.

Interfejs użytkownika

  • Naprawiono błąd w menu Opcje > Sterowanie, który nie pozwalał na usunięcie asterysków (oznaczających wprowadzenie zmian) z rozwijanego menu gracza po ustawieniu sterowania na domyślne.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że przycisk Wróć znikał podczas przewijania listy dostępnych gier w wyszukiwarce.
  • Naprawiono błąd, który powodował, że zgrupowani gracze nie wyglądali na połączonych w menu Gry dowolnej.

Bądź na bieżąco

facebooktwitteryoutubeinstagram