Hex Mask UI Icons Arrow Down Arrow Left Arrow Right Arrow Up Brackets Calendar Checkmark Chevron Down Chevron Left Chevron Right Chevron Up Clock Close Connect Copy crown download Ellipsis External URL Favorite (off) Favorite (on) Fullscreen Help Home Info Live Minus Mobile Menu Mobile Overflow Paginate Dot (filled) Paginate Dot (empty) Pin Placeholder Icon Play Video Circle Play Video Plus Search Team No-Team-Logo_Fallback_003 Ticket Trophy User Input Video Video Play Icon World X Game Mode Icons Hero Icons Map Icons Platform Icons Exclusive on Battle.net Social Icons Mobile Discord Facebook Instagram Reddit Twitch Twitter VK Youtube Weibo WeChat Workshop Icons WorkshopControl WorkshopShare WorkshopInfinite

Notas del parche

En vivoRPPExperimentalBeta
29 de octubre de 2020

Notas del parche de Overwatch - 29 de octubre de 2020

Actualizaciones de héroes

Estamos realizando algunos ajustes de la salud máxima con incrementos de 25 PV que nos permitirán modificar mejor el poder de algunos héroes. Hasta ahora, habíamos hecho esto mediante incrementos de 50 HP que nos ayudaban a simplificar el entendimiento de cuántos impactos podía resistir un héroe enemigo.

Baptiste

Estamos realizando algunos ajustes en la cadencia de disparo del Disparador biótico de Baptiste que lo ayudarán a infligir daño más rápido y que harán que lanzar correctamente una granada de sanación tenga más impacto.

Disparador biótico

Disparo principal

  • El tiempo de recuperación se redujo de 0.45 a 0.38 segundos.
  • El daño se redujo de 25 a 24.

Disparo secundario

  • La recuperación aumentó de 0.8 a 0.9 segundos.
  • La sanación aumentó de 50 a 60.
Brigitte
  • La salud base incrementó de 150 a 175.
McCree
  • La salud base incrementó de 200 a 225.
Pacificador

General

  • El tiempo de recarga se redujo de 1.5 a 1.2 segundos.
Mei

Debido a que hicimos que el disparo principal de Mei consumiera más municiones, ahora se queda sin munición con más frecuencia. Esto se nota particularmente cuando no puede recargar mientras utiliza Criocongelación. Con el fin de mejorar su jugabilidad, ahora Mei recuperará algo de munición cuando utilice Criocongelación.

Criocongelación
  • Ahora recupera 15 municiones por segundo.
Muro de hielo
  • El tiempo de reutilización se redujo de 13 a 12 segundos.
Symmetra
  • Su escudo base aumentó de 100 a 125.
Widowmaker
  • La salud base se redujo de 200 a 175.
Ir arriba
16 de octubre de 2020

Notas del parche de Overwatch - 16 de octubre de 2020

Actualizaciones de héroes

Soldado: 76
Rifle de pulso pesado
  • Se redujo el movimiento de la cámara con el fin de que la sensación del retroceso sea menor.

Correcciones de errores

General
  • Se corrigió un error que causaba que los jugadores quedaran atrapados en una pantalla negra tras seleccionar un héroe en La venganza de Junkenstein.
Ir arriba
13 de octubre de 2020

Notas del parche de Overwatch - 13 de octubre de 2020

Terror de Halloween 2020

¡Terror de Halloween de Overwatch está de vuelta!

Durante este cardíaco evento en el juego, expande tu colección con nuevos y espeluznantes objetos cosméticos y experimenta una versión renovada de la escalofriante historia de La venganza de Junkenstein, nuestra pelea de JcE por tiempo limitado. Prepárate para algo electrificante con los desafíos de La venganza de Junkenstein, unos diabólicos cambios a los malvados planes del Dr. Junkenstein. Cada semana, habrá dos disponibles, resultando en un total de seis. ¡Además, supera los desafíos semanales con victorias en Partida rápida, Juego competitivo o Arcade para obtener una serie de recompensas únicas!

Durante el evento, desbloquea nuevos objetos de temporada, incluyendo diseños legendarios como Sigma Holandés errante, Genji Karasu Tengu y Winston Gorilobo, que se añaden a nuestra creciente colección de años anteriores.

Actualizaciones generales

Actualización de función: filtro de lenguaje adulto mejorado

Realizamos cambios en el funcionamiento del filtro de lenguaje adulto para que los jugadores controlen mejor el tipo de palabras que pueden ver. En lugar del filtro sencillo para activar o desactivar el lenguaje adulto, ahora lo dividimos en tres niveles.


  • AMIGABLE: Haremos lo posible por filtrar todas las palabras identificadas hasta la fecha como obscenas, vulgares u ofensivas dentro de nuestra lista actualizada de forma continua. Esta es la configuración más favorable para toda la familia.
  • MADURO: Con esta configuración, es posible que veas algunas palabras obscenas o vulgares, pero filtraremos las palabras identificadas como extremadamente ofensivas.
  • SIN FILTRO: No se aplicarán filtros. Ten en cuenta que podrás ver palabras extremadamente ofensivas. No se recomienda esta configuración.

Además de los tres nuevos niveles de filtro, ahora los jugadores podrán tener diferentes configuraciones de filtro de lenguaje adulto en cada canal de comunicación. Se incluyen:


  • CHAT GENERAL
  • CHAT DE PARTIDA
  • CHAT DE EQUIPO
  • CHAT DE GRUPO
  • SUSURRO

Como ejemplo, pueden usar el nivel AMIGABLE, el filtro más intenso, en los canales públicos como CHAT GENERAL o CHAT DE PARTIDA; pero pueden seleccionar el nivel MADURO en canales con más privacidad como en CHAT DE GRUPO.


AVISO: el uso de cualquier filtro de lenguaje adulto no justifica que los jugadores utilicen palabras ofensivas. Te recomendamos denunciar estos casos cuando los detectes.


Consulta el Código de conducta dentro del juego para obtener más información sobre el comportamiento aceptable. El uso de lenguaje denunciado por la comunidad y considerado ofensivo por Blizzard dará lugar a graves restricciones de la cuenta.

Actualización de función: ajustes en los elevadores

Ahora, los elevadores permanecerán en la parte inferior de su trayectoria hasta que un jugador suba a la plataforma. Tras un instante, la plataforma se elevará con rapidez. Cuando el elevador llegue a la parte superior, se detendrá un momento antes de regresar a la parte baja.

Recibimos muchos comentarios sobre la inestabilidad de los elevadores en bucle en Hollywood e Industrias Volskaya. Con el objetivo de mejorar esa experiencia, rediseñamos los elevadores en ambos mapas para que ya no estén en constante movimiento. Esperamos que este cambio optimice su uso como un transporte vertical más rápido y confiable; además, los jugadores cercanos sabrán que el elevador está en operación mediante efectos de sonido actualizados.

Actualizaciones de Juego competitivo

Combate a muerte por equipos competitivo

¡Ya comenzó la temporada 3 de Combate a muerte por equipos competitivo!

Actualizaciones de héroes

Reinhardt
Quebrantasuelos
  • Se agregó la línea de voz "¡Por los Cruzados!", que los aliados escucharán cuando Reinhardt use Quebrantasuelos.
Soldado: 76
Rifle de pulso pesado
  • Se eliminó la dispersión de las balas.
  • Se añadió un retroceso constante.
  • El daño de las balas se redujo de 20 a 19.
  • Se incrementó la munición de 25 a 30.
Sombra
Translocalizador
  • Se mejoró la fluidez de la cámara en primera persona de Sombra al translocarse en distancias cortas hacia un Translocalizador que esté la vista.
Widowmaker
Arpeo
  • Ahora, el gancho rebotará en una superficie si la distancia entre tú y el gancho es menor a 2 metros, cancelando así la acción sin que haya tiempo de reutilización.

Correcciones de errores

General
  • Se corrigió un error que impedía que los destacados guardados del modo Experimental se cargaran correctamente.
  • Se corrigió un error que causaba que los héroes se cargaran lentamente al cambiar de héroe desde la pantalla de selección de héroe.
  • Se corrigió un error que impedía que los niveles de habilidad aparecieran en el Perfil de carrera para las temporadas competitivas del modo Arcade.
  • Se corrigió un error que impedía que la opción "Todas las temporadas" apareciera en el menú de Perfil de carrera.
Héroes

Baptiste

  • Se corrigió un error que provocaba que los ojos de Baptiste no parpadearan durante su animación de inactividad.

D.Va

  • Se corrigió un error que causaba que el menú de sprays mostrara "Vacío" en el espacio superior al equipar un spray.
  • Se corrigió un error que provocaba que la bandera coreana se visualizara de forma incorrecta en el diseño Taegeukgi.

Echo

  • Se corrigió un error que impedía que se escucharan las líneas de voz de Echo en el idioma correcto.

Lúcio

  • Se corrigió un error que provocaba que las piernas de Lúcio se extendieran accidentalmente al aterrizar sobre terreno irregular.

Pharah

  • Se corrigió un error que impedía que el modelo del diseño "Salvavidas" se mostrara correctamente al usar la configuración de calidad de textura baja.
  • Se corrigió un error que provocaba que los ojos de Pharah no se animaran correctamente al equipar el diseño "Salvavidas".

Reaper

  • Se corrigió un error que provocaba que el patrón de la escopeta de Reaper siguiera viéndose afectado por una rotación aleatoria.

Reinhardt

  • Se corrigió un error que impedía que el logro "Tormenta, tierra y fuego" se activara.

Zarya

  • Se corrigió un error que impedía que los efectos del impacto del rayo se mostraran correctamente en las barreras.
Partidas personalizadas
  • Se corrigió un error de la configuración de partidas personalizadas de escala de estado de puerta para Junkenstein.
  • Se corrigió un error de la configuración de la dificultad de partidas personalizadas para Junkenstein.
Workshop
  • Se corrigió un error que causaba que la dinamita en la mano de Ashe no se ajustara al tamaño correcto del proyectil.
  • Se corrigió un error que provocaba que Azote de mangual de Brigitte no se mostrara correctamente al activarlo con rapidez sin tiempo de reutilización.
  • Se corrigió un error que impedía que Quebrantasuelos de Reinhardt impactara a los objetivos de forma consistente cuando se aumentaba el tamaño del modelo.
  • Se corrigió un error que impedía que el B.O.B. de Ashe se agrandara o redujera sin problemas con ella.
  • Se corrigió un error en el que Llamar armadura robótica situaba a la armadura nueva en una ubicación incorrecta en varios tamaños.
Ir arriba
Notas del parche de Nov.Nov.Notas del parche de Sep.Sep.
Notas del parche de la versión en vivo

Estas notas del parche reflejan los cambios generales para la versión en vivo de Overwatch. Los cambios de balance descritos afectan a los modos Partida rápida, Juego competitivo, Arcade y Partida personalizada.