Hex Mask UI Icons Arrow Down Arrow Left Arrow Right Arrow Up Brackets Calendar Checkmark Chevron Down Chevron Left Chevron Right Chevron Up Clock Close Connect Copy crown download Ellipsis External URL Favorite (off) Favorite (on) Fullscreen Help Home Info Live Minus Mobile Menu Mobile Overflow Paginate Dot (filled) Paginate Dot (empty) Pin Placeholder Icon Play Video Circle Play Video Plus Search Team No-Team-Logo_Fallback_003 Ticket Trophy User Input Video Video Play Icon World X Game Mode Icons Hero Icons Map Icons Platform Icons Exclusive on Battle.net Social Icons Mobile Discord Facebook Instagram Reddit Twitch Twitter VK Youtube Weibo WeChat Workshop Icons WorkshopControl WorkshopShare WorkshopInfinite

Notas del parche

DisponibleRPPExperimentalBeta
29 de octubre de 2020

Notas del parche de Overwatch – 29 de octubre de 2020

Actualizaciones de héroes

Vamos a aplicar varios aumentos de 25 PS a la salud máxima de los héroes para pulir mejor su fuerza. Hasta ahora, los aumentos eran de 50 PS para averiguar de forma sencilla los impactos que era capaz de aguantar un héroe enemigo.

Baptiste

Vamos a realizar algunos ajustes en la cadencia de disparo del Lanzagranadas biótico de Baptiste para que pueda infligir daño con más rapidez y para que los impactos de sus granadas de sanación sean más efectivos.

Lanzagranadas biótico

Disparo principal

  • Se ha reducido el tiempo de recuperación de 0,45 s a 0,38 s.
  • Se ha reducido el daño de 25 a 24.

Disparo secundario

  • Se ha aumentado la recuperación de 0,8 s a 0,9 s.
  • Se ha aumentado la sanación de 50 a 60.
Brigitte
  • Se ha aumentado la salud base de 150 a 175.
McCree
  • Se ha aumentado la salud base de 200 a 225.
Pacificador

General

  • Se ha reducido el tiempo de recarga de 1,5 s a 1,2 s.
Mei

Ya que el disparo principal de Mei es un poco más costoso, se pasa más tiempo sin munición, y esto se nota mucho cuando se encuentra en Criónica y es incapaz de recargar. Para agilizar un poco su jugabilidad, ahora recargará un poco de munición durante Criónica.

Criónica
  • Ahora recarga 15 de munición por segundo.
Muro de hielo
  • Se ha reducido el tiempo de reutilización de 13 s a 12 s.
Symmetra
  • Se han aumentado los escudos base de 100 a 125.
Widowmaker
  • Se ha reducido la salud base de 200 a 175.
Volver al índice
16 de octubre de 2020

Notas del parche de Overwatch – 16 de octubre de 2020

Actualizaciones de héroes

Soldado: 76
Rifle de pulsos pesado
  • Se ha reducido el movimiento de la cámara para que el retroceso sea más fluido.

Corrección de errores

General

Se ha corregido un error que podía provocar que los jugadores se quedasen atascados en una pantalla en negro después de la selección de héroe en La venganza de Junkenstein.

Volver al índice
13 de octubre de 2020

Notas del parche de Overwatch – 13 de octubre de 2020

Halloween terrorífico 2020

¡Regresa el Halloween terrorífico de Overwatch!

Durante este trepidante evento, podréis ampliar vuestra colección con nuevos y espeluznantes objetos cosméticos y vivir nuevos giros en la escalofriante historia de La venganza de Junkenstein, nuestra trifulca JcE temporal. Preparaos para llevaros una sorpresa con los desafíos de La venganza de Junkenstein, que suponen un toque diabólico en los sórdidos planes del Dr. Junkenstein. Habrá dos disponibles cada semana, lo que harán un total de seis. Además, si superáis los desafíos semanales con victorias en partidas rápidas, competitivas o el Arcade, ¡os llevaréis una serie de recompensas únicas!

Durante la celebración del evento, desbloquearéis nuevos objetos de temporada, como los aspectos legendarios Holandés errante de Sigma, Karasu-Tengu de Genji y Licántropo de Winston, que ampliarán vuestra colección de años anteriores.

Actualizaciones generales

Actualización destacada: filtro de lenguaje soez mejorado

Hemos cambiado el funcionamiento del filtro de lenguaje soez para que los jugadores dispongan de un mayor control sobre el tipo de palabras que quieren ver. Ahora en lugar de un filtro de lenguaje soez activado o desactivado, existen tres tipos de filtros.


  • FAMILIAR: lo haremos lo mejor posible para filtrar todas las palabras que nuestra base de datos (actualizada constantemente) considere obscenas, vulgares u ofensivas. Ajuste recomendado para toda la familia.
  • MADURO: con este ajuste puede que veáis algunas palabras obscenas o vulgares, pero filtraremos todo lo que identifiquemos como extremadamente ofensivo.
  • SIN FILTRAR: no se filtrará nada. Tened en cuenta que seréis susceptibles de ver lenguaje extremadamente ofensivo. Ajuste no recomendado.

Además de estos tres tipos de filtros, ahora permitiremos que los jugadores dispongan de filtros de lenguaje soez distintos en cada canal de comunicación. En estos canales se incluyen:


  • CHAT GENERAL
  • CHAT DE PARTIDA
  • CHAT DE EQUIPO
  • CHAT DE GRUPO
  • SUSURROS

Por ejemplo, una opción es usar el filtro de lenguaje soez más restrictivo, el FAMILIAR, para canales públicos como el CHAT GENERAL o el CHAT DE PARTIDA, pero usar la opción MADURO para un entorno más privado, como el CHAT DE GRUPO.


AVISO: el hecho de activar cualquier filtro de lenguaje soez no justifica que los jugadores usen lenguaje ofensivo. Os animamos a que informéis sobre este comportamiento en caso de verlo.


Consultad el código de conducta de Blizzard Entertainment para obtener más información sobre los comportamientos aceptables. Si la comunidad informa sobre un lenguaje que Blizzard estima ofensivo, acarreará serias restricciones para la cuenta.

Actualización destacada: ajustes a los ascensores

Ahora los ascensores esperarán en la parte de abajo hasta que un jugador suba a la plataforma. Tras un breve lapso, la plataforma se elevará rápidamente. Cuando el ascensor llegue arriba, se detendrá un momento antes de volver abajo.

Hemos recibido bastantes comentarios sobre la poca fiabilidad de los ascensores que operan en bucle en Hollywood e Industrias Volskaya. Con el objetivo de mejorar esta experiencia, hemos rediseñado los ascensores en ambos mapas para que ya no funcionen en bucle. Esperamos que este cambio provoque que los ascensores supongan un método de transporte vertical más rápido y fiable, y que también avisen a los jugadores cercanos de que el ascensor está en uso mediante nuevos efectos de sonido.

Actualizaciones de modos competitivos

Combate a muerte por equipos competitivo

¡Ha comenzado la temporada 3 del modo competitivo de Combate a muerte por equipos!

Actualizaciones de héroes

Reinhardt
Seísmo
  • Se ha añadido la frase «¡Por los Cruzados!» de Reinhardt cuando lanza Seísmo para que la escuchen sus aliados.
Soldado: 76
Rifle de pulsos pesado
  • Se ha eliminado la dispersión de las balas.
  • Se ha añadido un retroceso constante.
  • Se ha reducido el daño de las balas de 20 a 19.
  • Se ha aumentado la munición de 25 a 30.
Sombra
Translocación
  • Se ha mejorado la fluidez de la camara en primera persona de Sombra al traslocarse a una baliza de translocación a la vista.
Widowmaker
Gancho
  • Ahora el gancho rebotará en una superficie si está a menos de 2 m de Widowmaker, lo que cancelará el gancho y no conllevará tiempo de reutilización.

Corrección de errores

General
  • Se ha corregido un error que provocaba que las jugadas destacadas guardadas del modo Experimental no se cargasen correctamente.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los héroes se cargasen lentamente al cambiar de héroe en la pantalla de selección de héroe.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los índices de habilidad de las temporadas del Arcade competitivo no apareciesen en el perfil personal.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la opción «Todas las temporadas» no apareciese en el menú del perfil personal.
Héroes

Baptiste

  • Se ha corregido un error que provocaba que los ojos de Baptiste no parpadeasen durante su animación de inactividad.

D.Va

  • Se ha corregido un error que provocaba que el espacio superior del menú de grafitis se mostrase como vacío a pesar de contar con uno equipado.
  • Se ha corregido un error que impedía que la bandera de Corea del Sur se mostrase correctamente con el aspecto Taegeukgi.

Echo

  • Se ha corregido un error que impedía que las frases de Duplicado se reprodujesen en el idioma apropiado.

Lúcio

  • Se ha corregido un error que provocaba que las piernas de Lúcio se extendiesen involuntariamente al aterrizar en superficies irregulares.

Pharah

  • Se ha corregido un error que provocaba que el modelo del aspecto Socorrista no se mostrase adecuadamente con la calidad de texturas al mínimo.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los ojos de Pharah no se animasen adecuadamente con el aspecto Socorrista equipado.

Reaper

  • Se ha corregido un error que provocaba que la rotación aleatoria siguiese afectando al patrón de escopetas de Reaper.

Reinhardt

  • Se ha corregido un error que evitaba que se activase el logro «Tormenta, Tierra y Fuego».

Zarya

  • Se ha corregido un error que provocaba que los efectos de impacto del haz en las barreras se mostrasen de forma incorrecta.
Partidas personalizadas
  • Se ha corregido un error relacionado con el ajuste «Salud de la puerta» en partidas personalizadas de Junkenstein.
  • Se ha corregido un error relacionado con el ajuste de la dificultad en partidas personalizadas de Junkenstein.
Taller
  • Se ha corregido un error que provocaba que la dinamita en la mano de Ashe no se ajustase al tamaño del proyectil.
  • Se ha corregido un error que provocaba que Lanzamiento de mangual de Brigitte no se mostrase adecuadamente cuando se activaba en rápida sucesión sin tiempo de reutilización.
  • Se ha corregido un error que provocaba que Seísmo de Reinhardt no alcanzase a los objetivos de forma coherente cuando se aumentaba el tamaño del modelo.
  • Se ha corregido un error que provocaba que BOB no se ajustase bien al tamaño de Ashe.
  • Se ha corregido un error que provocaba que Meca posicionase incorrectamente el nuevo meca en distintos tamaños.
Volver al índice
Notas del parche NovNovNotas del parche SeptSept
Notas del parche del servidor comercial

Estas notas de parche representan cambios generales realizados en la versión comercial de Overwatch. Los cambios de equilibrio que incluyen afectan a las partidas rápidas, las competitivas, las personalizadas y el Arcade.