Hex Mask UI Icons Arrow Down Arrow Left Arrow Right Arrow Up Brackets Calendar Checkmark Chevron Down Chevron Left Chevron Right Chevron Up Clock Close Connect Copy crown download Ellipsis External URL Favorite (off) Favorite (on) Fullscreen Help Home Info Live Minus Mobile Menu Mobile Overflow Paginate Dot (filled) Paginate Dot (empty) Pin Placeholder Icon Play Video Circle Play Video Plus Search Team No-Team-Logo_Fallback_003 Ticket Trophy User Input Video Video Play Icon World X Game Mode Icons Hero Icons Map Icons Platform Icons Exclusive on Battle.net Social Icons Mobile Discord Facebook Instagram Reddit Twitch Twitter VK Youtube Weibo WeChat Workshop Icons WorkshopControl WorkshopShare WorkshopInfinite

Notas del parche

DisponibleRPPExperimentalBeta
20 de mayo de 2020

Notas del parche de Overwatch - 20 de mayo de 2020

Corrección de errores

Héroes

Brigitte

  • Los packs de salud de Brigitte ya no siguen sanando si el jugador cambia de héroe.
Volver al índice
19 de mayo de 2020

Notas del parche de Overwatch - 19 de mayo de 2020

Anuncios

El parche 1.48 supone una reestructuración básica y requerirá una descarga bastante grande en todas las plataformas.

ANIVERSARIO DE OVERWATCH 2020

Overwatch cumple cuatro años y vamos a celebrarlo con flamantes objetos, como los nuevos aspectos legendarios Reaper mascarada, Mercy dragona, Ashe Caperucita Roja y más. Participad en los desafíos de aniversario semanales para conseguir más recompensas épicas, como Sigma fibra de carbono, Widowmaker flor de lis y McCree enmascarado. ¿Os perdisteis las festividades de Overwatch de los años anteriores? No os preocupéis: podréis desbloquear objetos de eventos pasados con créditos (¡o abriendo cajas de botín!). Revivid la emoción de anteriores trifulcas de temporada en el Arcade: durante la celebración del aniversario, estará disponible una nueva cada día.

¡Muchas gracias por jugar a Overwatch con nosotros a lo largo de los cuatro últimos años! Vuestro continuo apoyo y entusiasmo nos dan la motivación para seguir creando. ¡Estamos deseando celebrarlo juntos en el juego!

Actualizaciones generales

Actualización destacada: Rueda de comunicación mejorada

¡Hemos añadido muchas más opciones de comunicación para que podáis personalizar vuestras interacciones en Overwatch! Para escoger vuestras favoritas, dirigíos a Opciones, Controles y buscad la sección «Rueda de comunicación». En ella, podréis elegir entre 26 opciones para cada sector de la rueda. Tendréis la posibilidad de cambiar vuestras elecciones e intercambiar sus posiciones en la rueda. Ahora podréis decirles a vuestros compañeros que necesitáis sanación, avisarles de que vais de camino y pedirles que sigan atacando.

  • Ahora hay nuevas opciones para personalizar la rueda de comunicación.
  • Ahora se pueden personalizar los atajos; escoged entre 26 opciones de comunicación distintas.
  • Ahora hay más atajos para que se puedan abarcar más frases.
  • Hemos cambiado el funcionamiento de la velocidad de la rueda de comunicación en el juego. Podéis usar hasta 3 acciones de comunicación de forma seguida, aunque ahora hay un breve lapso entre cada una (al igual que ocurre con la habilidad Traslación de Tracer).
Actualización destacada: Notas del parche en el cliente

Ahora los jugadores podrán consultar en el juego las últimas novedades de Overwatch. Queríamos que los jugadores de todas las plataformas pudieran acceder con facilidad a esta información, así que ahora será más fácil que nunca estar al día.

  • Al pulsar el botón «Notas del parche» del menú principal, se mostrarán las notas en el cliente, por lo que ya no será necesario abrir un navegador aparte.
  • Las notas irán acompañadas por la etiqueta «¡Novedad!» cuando haya disponible una actualización del juego.
Actualizaciones en las partidas personalizadas
  • Ahora se pueden volver a cargar los códigos para compartir con los nuevos ajustes de partida personalizada (aunque debe hacerlo el propietario original).
    • Comentario de los desarrolladores: Al generar un código para compartir en los ajustes de partida personalizada, ahora estará disponible la opción de volver a cargar los nuevos ajustes a un código existente (suponiendo que el propietario sea el mismo). Esto debería facilitar el trabajo a los creadores de contenido a la hora de actualizar modos existentes, aunque los códigos ya se hayan compartido. Nota: Se pueden volver a cargar los ajustes de un código que haya caducado (suponiendo que el propietario sea el mismo), por lo que el código para compartir volverá a ser válido*.
  • Ahora se puede determinar qué puntos de control son válidos en los mapas de control en las escaramuzas.
General

Ahora los jugadores reciben un mensaje en el juego en el que se les agradecen sus informes sobre trampas cuando hemos tomado medidas al respecto.

  • Se han añadido botones en las naves de los mapas de control para que los jugadores puedan reiniciar los balones de baloncesto.
  • Jugada destacada: Se han modificado algunos factores de puntuación para enfatizar la participación activa en las peleas.

Actualizaciones de modos competitivos

¡Ha comenzado la temporada 3 de Combate a muerte competitivo! Desde ahora hasta el 10 de junio de 2020 podéis competir en combates a muerte competitivos para 8 jugadores y obtener un rango y recompensas.

Actualizaciones de héroes

Ana
Rifle biótico

General

  • Se ha reducido la sanación de 75 a 70.
Ashe
Víbora

Disparo secundario

  • Ahora alcanza el zoom máximo al apuntar con la mira a la mitad del objetivo en lugar de hacerlo al final.
Bastion
Modo centinela
  • Se ha reducido la dispersión un 10 %.
  • Se ha reducido el número de disparos que se tarda en alcanzar la máxima penalización por dispersión de 60 a 40.
Autorreparación
  • Se ha aumentado la velocidad de consumo de recursos un 20 %.
  • Se ha aumentado la sanación por segundo de 75 a 90.
D.Va
  • Se ha reestablecido funcionalidad para que D.Va mantenga el cabeceo del apuntado cuando salga del meca.
Doomfist
Golpe sísmico
  • Ahora se puede mantener pulsado el botón de la habilidad 2 para usar Golpe sísmico en cuanto esté disponible (y sea válido si se está usando la versión aérea).
  • Al aterrizar cerca o sobre los enemigos, estos se pondrán frente a Doomfist o se alejarán ligeramente en lugar de acabar junto a él o detrás.
  • El Golpe sísmico aéreo ya no dispone de una pequeña aceleración y llegará a su destino de forma más fiable.
Echo
  • Se ha reducido el volumen del impacto en la cabeza de Echo.
Junkrat
Lanzagranadas

Disparo principal

  • Los proyectiles conservan un poco más de velocidad al rebotar.
Mina de conmoción
  • Se ha aumentado la velocidad de los proyectiles de 20 a 25.
  • Se ha reducido de manera considerable la distancia de rebote desde los jugadores enemigos.
Caos total
  • Se ha reducido el tiempo de detonación de las bombas de 1 s a 0,7 s.
  • Se ha aumentado la dispersión de las bombas un 50 %.
Mei
Criónica
  • Ahora tiene el mismo comportamiento que Muro de hielo de Mei en cuanto a interacciones. Criónica bloqueará la línea de visión y de impacto de la misma forma.
Mercy
Bastón caduceo

Disparo principal

  • Se ha aumentado la sanación por segundo de 50 a 55.
Moira
Orbe biótico
  • Se ha reducido el radio de daño de 5 m a 4 m.
  • Se ha aumentado la velocidad de los proyectiles de 16 a 20.
  • Se ha reducido la duración de los proyectiles de 10 s a 7 s.
Reinhardt
  • Se ha reducido el volumen del impacto en la cabeza de Reinhardt para que sea más difícil golpearlo en la cabeza por detrás.
Zenyatta
Orbe de discordia
  • Se ha aumentado la amplificación de daño del 25 % al 30 %.

Actualizaciones del Taller

Nuevas características del Taller
  • Se permite almacenar las cadenas como variables.
  • No se permite la reevaluación de cadenas en «Create HUD Text», «Create In-World Text» y «Set Objective Description».
  • Se han añadido los eventos «Repulsión infligida por el jugador» y «Repulsión sufrida por el jugador».
  • Ahora las condiciones y acciones se muestran con sintaxis de C. Esta nueva sintaxis se usa al copiar a texto, y se pueden utilizar tanto la nueva como la vieja sintaxis al hacerlo.
  • Ya no se muestran (o no son necesarios al pegar texto) los «Null» al final del valor de una cadena o de una Custom String.
  • Se han ajustado los colores de las sintaxis de las condiciones y acciones con el fin de darles más coherencia.
  • Se han relajado las restricciones de tipo para permitir que se utilicen valores booleanos, como «Compare», cuando se esperan números, y viceversa.
  • Ahora se pueden usar nuevos tipos de comunicación con los valores y acciones relacionados.
  • Se han añadido versiones nocturnas de los mapas Isla del Taller y Terreno del Taller.
Nuevas acciones del Taller
  • Break
  • Continue
  • Set Crouch Enabled
  • Set Melee Enabled
  • Set Jump Enabled
  • Declare Round Draw
  • Set Ability Cooldown
  • Cancel Primary Action
Nuevos valores del Taller
  • Is Meleeing
  • Is Jumping
  • Event Direction
  • Button
  • Event Ability
  • Ability Cooldown
  • Ability Icon String
  • Array
  • If-Then-Else

Corrección de errores

General
  • Se ha corregido un error que podía permitir que se escuchasen algunas frases de los equipos enemigos en las pantallas de selección de héroes en determinados mapas.
  • Se ha corregido un error que impedía que algunos modos de juego del Arcade almacenaran o mostraran estadísticas de forma correcta.
  • Filtro de partidas personalizadas: Se ha cambiado el filtro de partidas personalizadas «Solo mostrar partidas con espacio para el grupo» de dos maneras:
    • Se han cambiado los nombres para que sean más descriptivos: Ahora «Activado» es «Espacio en la partida» e «Incluir en cola» es «Espacio en la sala». «Desactivado» no cambia.
    • Ahora la opción por defecto del filtro es «Espacio en la partida» (anteriormente «Activado») en lugar de «Desactivado».
  • Se ha corregido un error que a veces impedía que se aplicaran correctamente los ajustes de las siluetas amistosas de los héroes.
Mapas

Busan

  • Base MEKA: se ha corregido un error que permitía a Sombra llegar con Baliza de translocación a un lugar que debía ser inaccesible cerca del punto de captura.
  • Centro: se ha corregido un error que permitía a Sombra colocar su baliza de translocación en varios lugares que debían ser inaccesibles.

La Habana

  • Se ha corregido un error que provocaba que Genji y Hanzo tuvieran problemas para escalar algunos muros cercanos al punto A.

King’s Row

  • Se ha corregido un error que provocaba que Barrera protectora de Orisa atravesara el suelo al colocarla en un determinado lugar cercano al punto B.
Héroes

Baptiste

  • Se ha corregido un error que provocaba que los héroes pudieran subirse al dispositivo de Campo de inmortalidad.
  • Ya no se puede restablecer el tiempo de reutilización de Campo de inmortalidad Campo de inmortalidad al cambiar de personaje.

Doomfist

  • Se ha corregido un error visual relacionado con la animación de su disparo principal cuando se veía afectado por Bomba de gravedad.
  • Se ha corregido un error que provocaba que Bola arrolladora de McCree evitase que Uppercut lo lanzase a la altura correcta.
  • Se ha corregido un error que provocaba que golpear a Sombra con Puño cohete no reiniciase el tiempo de reutilización de Hackeo si lo estaba usando en ese momento.
  • Se ha corregido un error de animación que ocurría al lanzar un golpe aéreo desde una distancia determinada.
  • Ahora, al mantener pulsada su habilidad secundaria, también se activará la versión terrestre de Golpe sísmico cuando sea posible.
  • Se ha corregido un error que a veces impedía que se activara Golpe sísmico si Doomfist se encontraba en una superficie resbaladiza.

D.Va

  • Se ha corregido un error que impedía que D.Va reapareciera en su meca con la salud al completo en Caos total.

Echo

  • Se ha corregido un error que provocaba que, en ocasiones, algunos efectos causados por héroes duplicados desaparecieran al cabo de 3 s.
  • Se ha corregido un error que impedía que Matriz amplificadora aumentara el daño durante los 3 s siguientes a la finalización de Duplicado.
  • Se ha corregido un error que provocaba que una bomba de gravedad creada por un clon dejara de mostrar efectos visuales cuando terminaba Duplicado.
  • Se ha corregido un error que provocaba que Echo recibiese el reconocimiento de «Asesinato doble» por un único asesinato al jugar con un daño > 100 %.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los asesinatos conseguidos por los héroes duplicados tras terminar Duplicado no se tuviesen en cuenta en la estadística de asesinatos con Duplicado.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el efecto de Hackeo sobre los packs de salud de una Sombra duplicada tuviera un color incorrecto al finalizar la duración de su definitiva.
  • Se ha corregido un error que a veces provocaba que las bombas lapa infligieran daño a través de los escudos.
  • Se ha corregido un error que provocaba que una D.Va duplicada reprodujera frases incorrectas tras usar Meca.

Genji

  • Ahora, cuando Genji refleje Onda de fuego, intercambiará los colores de los equipos desde el punto de vista de Reinhardt.
  • Se ha corregido un error que impedía que se le atribuyeran las bajas obtenidas al desviar Ataque del dragón de Hanzo.

Mei

  • Se ha corregido un error que provocaba que los muros de hielo de una Mei enemiga tuvieran un color incorrecto en los modos TcT.
  • Fixed interactions between friendly Mei's Cryo-Freeze and various abilities

Mercy

  • Se ha corregido un error que provocaba que las placas de nombre de los jugadores se volvieran invisibles cuando el objetivo del haz de Mercy se veía afectado por Granada biótica de Ana y estaba activado el modo daltónico para los aliados.
  • Se ha corregido un error que provocaba que pudiera perder la carga de su definitiva en partidas personalizadas con un daño inferior al 100 %.

Torbjörn

  • Se ha corregido un error que, en raras ocasiones, provocaba que las torretas se teletransportaran a lugares incorrectos.

Zarya

  • Se ha corregido un error que impedía que la burbuja de Zarya eliminara los efectos visuales de alguien afectado por una mina venenosa.

Zenyatta

  • Se ha corregido un error que podía provocar que apareciera un objeto rosa en la parte superior de la pantalla al usar el aspecto zen-nakji.
Taller
  • Se ha corregido un error que solía provocar que los valores se contaran varias veces en el recuento de elementos totales de un script.
Volver al índice
6 de mayo de 2020

Notas del parche de Overwatch - 6 de mayo de 2020

Corrección de errores

Héroes

Echo

Se ha corregido un error que permitía a Echo terminar Duplicado con una carga de su definitiva anterior

Volver al índice
Notas del parche JunJunNotas del parche AbrAbr
Notas del parche del servidor comercial

Estas notas de parche representan cambios generales realizados en la versión comercial de Overwatch. Los cambios de equilibrio que incluyen afectan a las partidas rápidas, las competitivas, las personalizadas y el Arcade.