Hex Mask UI Icons Arrow Down Arrow Left Arrow Right Arrow Up Brackets Calendar Checkmark Chevron Down Chevron Left Chevron Right Chevron Up Clock Close Connect Copy crown download Ellipsis External URL Favorite (off) Favorite (on) Fullscreen Help Home Info Live Minus Mobile Menu Mobile Overflow Paginate Dot (filled) Paginate Dot (empty) Pin Placeholder Icon Play Video Circle Play Video Plus Search Team No-Team-Logo_Fallback_003 Ticket Trophy User Input Video Video Play Icon World X Game Mode Icons Hero Icons Map Icons Platform Icons Social Icons Mobile Discord Facebook Instagram Reddit Twitch Twitter VK Youtube Weibo WeChat Workshop Icons WorkshopControl WorkshopShare WorkshopInfinite

Notas del parche

November 19, 2020

Notas del parche de Overwatch – 19 de noviembre de 2020

Actualizaciones generales

General
  • Los héroes de apoyo ya no dicen «Agrupaos conmigo» cuando les falta salud y piden sanación.

Actualizaciones de héroes

Ana

Un gran número de granadas bióticas acaban bloqueadas por aliados que las interceptan sin querer. Al hacer que el impacto contra aliados funcione del mismo modo que el disparo principal de Ana, será posible un lanzamiento más intencionado de la habilidad.

Granada biótica
  • Ahora el proyectil atraviesa a los aliados con el máximo de salud.
Brigitte

Brigitte era una candidata probable a la hora de estudiar ajustes de salud para héroes de corto alcance y experimentar con aumentos de 25 PS. Al final, resultó ser excesivo en combinación con su capacidad de autosanación y su barrera.

  • Se ha reducido la salud base de 175 a 150.
Hanzo
Tormenta de flechas
  • Ahora se puede cancelar de forma manual.
Mei
Muro de hielo
  • Ahora se puede destruir de forma manual mientras estáis muertos.
Moira

A Moira le vendría bien un empujoncito en cuestión de eficiencia de salud después de que los últimos cambios complicasen mantener su gran capacidad de sanación.

Rayo biótico
  • Se ha reducido la tasa de consumo de recurso de sanación de 14 a 12,5.
Symmetra
Teletransportador
  • Ahora se puede destruir de forma manual mientras estáis muertos.
Torbjörn
Desplegar torreta
  • Ahora la torreta se puede destruir de forma manual mientras estáis muertos.
November 17, 2020

Notas del parche de Overwatch – 17 de noviembre de 2020

Desafío Reconstrucción de Symmetra

¡Celebrad el lanzamiento del nuevo relato corto de Overwatch escrito por Christie Golden, «[Piedra a piedra[1]», con el desafío Reconstrucción de Symmetra! Hasta el 30 de noviembre, obtened recompensas por tiempo limitado, como el aspecto Marammat de Symmetra, por ganar partidas y ver Overwatch en Twitch.

Obtened más información sobre el [desafío Reconstrucción de Symmetra][2] en el sitio web de Overwatch.

[1]: https://playoverwatch.com/es-es/media/stories/stone-by-stone/[2]: https://playoverwatch.com/es-es/symmetra-restoration-challenge/

Actualizaciones generales

Actualización de característica: Latencia mínima

Una competición deja buen sabor de boca cuando es justa. Desde siempre, hemos organizado torneos como la Overwatch League y la Overwatch World Cup con equipos que se enfrentan directamente, en persona y con servidores locales para ofrecer la latencia más baja posible y la mejor experiencia para los jugadores.

Hoy en día, con tantos eventos y torneos en línea y equipos repartidos por todo el mundo, nos gustaría ofrecer un mecanismo que garantice que la experiencia sea lo más justa posible independientemente de la cercanía de los equipos a los servidores del torneo.

La opción de «Latencia mínima» establece una latencia deseada para las partidas personalizadas, lo que equilibra las condiciones de juego entre los contendientes sin importar que los separe una distancia de 50 km o de 500 km. Se retrasará automáticamente el tráfico de red de los jugadores con una latencia inferior a la configuración mínima para que cumplan el requisito establecido, mientras que los jugadores que dispongan de una latencia más elevada que la establecida no sufrirán retrasos adicionales.

Esta característica se ha diseñado para que sea compatible con un amplio abanico de condiciones de red y, por lo general, mantendrá a los jugadores a 8 ms del ajuste deseado.

Esperamos que esta característica os sea útil, sobre todo para las competiciones de la comunidad que tengan el respeto y la integridad como condiciones básicas.

Actualizaciones en las partidas personalizadas

Nuevos mapas para partidas personalizadas
  • Pantalla verde del Taller

Actualizaciones de modos competitivos

Modo competitivo Sin limitaciones

Por primera vez (temporada 1), experimentad el modo competitivo Sin limitaciones con partidas de posicionamiento, índice de habilidad, clasificaciones y la oportunidad de obtener puntos de competición. En Sin limitaciones no se aplican restricciones a la selección de héroes.

Actualizaciones de héroes

Baptiste
Matriz amplificadora
  • Se ha aumentado la anchura de 5 m a 9 m.
Lúcio

Trotamuros

  • Por defecto, ahora Lúcio llevará a cabo su impulso de salto de muro justo después de soltar el botón de salto al alejarse del muro en lugar de que sea necesario pulsar Saltar una segunda vez tras alejarse de un muro.

  • Este nuevo ajuste aparecerá en la página de ajustes de Lúcio como «Salto de muro al soltar».

  • Gracias a este nuevo ajuste, ahora Lúcio puede cancelar los desplazamientos sobre muros y bajar al suelo al pulsar Agacharse para no activar el salto automático.

    • Si la opción «Salto de muro al soltar» está activada, tras agacharse, soltar Saltar en 0,2 s provocará que el salto tenga un impulso (el tiempo para soltar el salto se ajusta al tiempo del servidor para volver a pulsarlo).

Actualizaciones del Taller

General
  • Se ha aumentado el recuento máximo de elementos del Taller a 32768.
  • Se ha añadido el campo «Type» a «Start Forcing Player Outlines».
  • Se han añadido opciones de grafitis a «Communicate», «Is Communicating» e «Is Communicating Any».
  • Se ha añadido el campo «Sort Order» a los valores de ajustes del Taller y se ha aumentado el recuento máximo de ajustes del Taller a 128.
  • Ahora «Allow Button», «Disallow Button», «Press Button», «Start Holding Button», «Stop Holding Button» y «Is Holding Button» aceptan valores de botón.
  • Ahora «Create Beam Effect», «Create Effect», «Create HUD Text», «Create Icon», «Create In-World Text», «Play Effect» y «Start Forcing Player Outlines» aceptan valores de color y admiten opciones de reevaluación de valor de color.
  • Se han añadido las opciones de color «Black», «Gray», «Rose» y «Violet».
  • Se ha añadido una nueva opción a la acción «Apply Impulse» que permite modificar la velocidad horizontal y vertical a la vez (en lugar de tener que hacerlo por separado) al usar «Cancel Contrary Motion».
Nuevas acciones del Taller
  • Log to Inspector
  • Wait Until
  • Set Knockback Dealt
  • Set Knockback Received
  • Set Environment Credit Player
  • Start Assist
  • Stop Assist
  • Stop All Assists
  • Create Progress Bar HUD Text
  • Destroy Progress Bar HUD Text
  • Destroy All Progress Bar HUD Text
  • Create Progress Bar In-World Text
  • Destroy Progress Bar In-World Text
  • Destroy All Progress Bar In-World Text
Nuevos valores del Taller
  • Color
  • Custom Color
  • Workshop Setting Combo
  • Workshop Setting Hero
  • Evaluate Once
  • Update Every Frame
  • Magnitude Of
  • Number of Slots
  • Spawn Points
  • String Contains
  • String Length
  • Last Assist ID
  • Is Communicating Any Spray
  • Player Stat (limitado a las estadísticas de la partida en curso)
  • Player Hero Stat (limitado a las estadísticas de la partida en curso)

El valor «Evaluate Once» se puede usar para aislar una parte de un parámetro de reevaluación y mantenerlo con su valor inicial. Esto resulta útil cuando un parámetro de reevaluación (como la posición de un efecto) usa la variable de control de un bucle «For». Por ejemplo, si queréis crear una acumulación vertical de efectos que se muevan a la vez que un jugador, podéis crear un bucle sobre una acción de «Create Effect» usando Global.Y como variable de control y «Position Of(Event Player) + Vector(0, Evaluate Once(Global.Y), 0)» como posición (con la reevaluación habilitada). Si hacéis esto, la posición de cada efecto se desplazará junto al jugador pero, gracias a «Evaluate Once», la compensación vertical de cada efecto se mantendrá con el mismo valor de Global.Y que cuando se creó ese efecto determinado (en lugar de usar el valor final de Global.Y al finalizar el bucle).

«Update Every Frame» aumenta la velocidad a la que se actualizan determinados valores. Por ejemplo, «Position Of(...)» solo se actualiza 12,5 veces por segundo, pero «Update Every Frame(Position Of(...))» lo hace 62,5 veces por segundo para las condiciones y otras comprobaciones lógicas, y tan rápidamente como lo permita vuestra velocidad de fotogramas para la respuesta visual, como los efectos y la cámara. Este valor se puede usar para crear disparadores de posición muy delicados y movimientos fluidos para efectos y desplazamientos de cámara. En función de su uso, este valor puede provocar un impacto significativo en la carga del servidor, la velocidad de los fotogramas o en ambos, así que usadlo solo cuando sea necesario. Dicho esto, si lleváis a cabo una sola condición o acción que contenga «Update Every Frame», obtendréis un resultado mucho más eficaz que si lo hacéis ejecutando una acción de forma repetida en bucle para conseguir el mismo resultado.

Corrección de errores

General
  • Se ha corregido un error en Captura la bandera que provocaba que la bandera superior no apareciese correctamente en muerte súbita.
  • Se ha corregido un error que impedía que se mostraran correctamente los nombres aliados para daltónicos en el modo Eliminación y en duelos.
  • Se ha corregido un error que provocaba que se dirigiese a los jugadores a la pantalla de caja de botín legendaria incluso si no tenían una disponible.
Héroes

Doomfist

  • Se ha corregido un error que provocaba que los efectos visuales no apareciesen correctamente durante la jugada destacada Hombre de un puñetazo.

D.Va

  • Se ha corregido un error relacionado con los efectos de sonido de sus pasos con el aspecto Shin-Ryeong equipado.

Hanzo

  • Se ha corregido un error que provocaba un fallo durante su animación de selección de héroe.

Pharah

  • Se ha corregido un error que provocaba que los ojos de Pharah estuviesen orientados hacia la dirección errónea en el retrato del HUD con el aspecto Socorrista equipado.

Sombra

  • Se ha corregido un error inusual que podía provocar que su baliza de translocación no estuviera disponible tras su uso si la había lanzado en el mismo momento en que la había usado.
  • Se ha corregido un error que impedía que Sombra recibiera una notificación de detección cuando la veían o que provocaba que recibiera la notificación sin que la hubieran visto.
  • Se ha corregido un error que permitía que Sombra pudiese ver la animación de su desplazamiento si moría mientras activaba Baliza de translocación.
  • Se ha corregido un error que, a veces, provocaba que la baliza se mostrase de forma incorrecta desde una repetición.

Wrecking Ball

  • Se ha corregido un error que provocaba que el arma atravesase su meca en la pose de victoria Medalla.
Taller
  • Se ha corregido un cierre inesperado que ocurría al cambiar la relación de elemento primario/secundario entre dos jugadores (mediante la acción «Attach Players»).
  • Se ha corregido un error que provocaba que «Disable Messages» también deshabilitara los mensajes enviados desde el Taller (como «Small Message» y «Big Message»).
  • Se ha corregido un error que impedía establecer correctamente varios tiempos de reutilización de habilidades en el mismo fotograma.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la anulación de la cámara desde «Start Camera» pudiese ocurrir mediante otras fuentes (por ejemplo, con las cámaras de los gestos).
  • Se ha corregido un error que provocaba que Wrecking Ball pudiese salir de la forma de bola incluso con los botones de habilidad 1 y disparo principal deshabilitados.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el usuario se descentrase al interactuar con el valor «Array» del editor.
  • Se ha corregido un error que provocaba que «Set Move Speed» y «Set Jump Vertical Speed» no pudiesen establecer la velocidad a 0.
  • Se ha corregido un error que impedía que «Declare Team Victory» funcionara correctamente en Eliminación.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las acciones «Start Camera» y «Chase Variable» no se actualizasen de forma fluida con una frecuencia de fotogramas alta o durante la cámara lenta.
  • Se ha corregido un error que provocaba que D.Va y Echo fuesen capaces de usar sus habilidades de vuelo para ignorar una acción de «Attach Players».
  • Se ha corregido un error que provocaba que valores con paréntesis redundantes no se pegasen a texto de forma correcta.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los valores con unidades dispares (por ejemplo, un vector direccional en lugar de un vector de posición) no se pegasen desde texto de forma correcta.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el recuento de elementos fuese más elevado de lo previsto al pegar desde texto.
  • Se ha corregido un error que podía provocar que, al transcurrir varias esperas de 0,016 s en un mismo jugador (o en la entidad global), estas tardasen otros 0,016 s más en completarse.
  • Se ha corregido un error que provocaba que el estado «Phased Out» se comportase de forma irregular cuando se aplicaba a un jugador muerto (dado que «Phased Out» y «Dead» se excluyen mutuamente).
  • Se ha corregido un error que provocaba que una acción variable «Set» (no «Modify») no funcionase correctamente cuando una variable buscada con anterioridad se encontraba en el lado izquierdo y en el derecho (como Global.A = 1 - Global.A).
  • Se ha corregido un error que provocaba que la salud actual de un jugador estuviese limitada de forma incorrecta por la salud máxima original del jugador entre varias acciones de «Set Max Health».
  • Se ha corregido un error que provocaba que la puntuación del equipo no funcionase correctamente en modos de juego que no fuesen de control.
  • Se ha corregido un error que provocaba que no se pudiese detectar a Sombra adecuadamente cuando se aumentaba su tamaño al doble.
Notas del parche del servidor comercial

Estas notas de parche representan cambios generales realizados en la versión comercial de Overwatch. Los cambios de equilibrio que incluyen afectan a las partidas rápidas, las competitivas, las personalizadas y el Arcade.